日期:2017-12-31
一、Human Rights 人權
Principle 1 - Businesses should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights
Principle 2 - Make sure that they are not complicit in human rights abuses
原則1:企業應該尊重和維護國際公認的各項人權。
原則2:決不參與任何漠視與踐踏人權的行為。
We, as a condom manufacturer, are always in support of the human rights as described in the Universal Declaration of Human Rights and other international standards. We are SA8000 certified and the Universal Declaration of Human Rights is one of the documents being followed as part of this certification. We strongly believe in the safeguarding of human rights as a fundamental and integral part of our business strategy. We supply good quality condoms in large quantity to UNFPA and other purchasers for the protection against unwanted pregnancy and diseases, which represents an express reflection of our support of human rights, health and welfare.
We are based in China where the risk of human right violations is relatively low. Those who have complaints have easy access to local legal assistance.
One of our specific goals is to keep our SA8000 certification valid on the long term. During July 2017, we had an independent audit on our SA8000 certification. We have successfully completed all the required corrective actions and passed this audit.
我們是一家避孕套生產商,一如既往的支持如《世界人權宣言》及其他國際標準要求的各項人權。我們公司獲得了SA8000認證,而且《世界人權宣言》是作為認證文件一部分。我們堅信保護人權作為我們公司戰略業務的一個基本和有效組成部分。我們向聯合國人口基金會和其他采購組織供應大量優質避孕套用以防止意外懷孕和疾病, 代表了我們支持人權、健康和福利。
在中國,侵犯人員的風險比較低。有任何抱怨的人可以容易獲得當地法律援助。
公司目標是長期保持SA8000認證有效。2017年7月公司進行了SA8000獨立審核,并完成了所要求的糾正預防措施,通過了審核。
Implementation 措施
We have suggestions boxes and various other means including the normal reporting line through which suggestions, ideas and complaints can be communicated effectively. We hold general shareholders and employees representative meetings every year to discuss various important business matters. We have the Workers Union within the company that work to protect the interests of the employees and promote their welfare.
We conduct induction trainings and subsequent trainings for our employees so that they can become aware of their rights and interests protected by the law.
Our Human Resource team as part of our Administration department are responsible for taking care of the welfare and interests of employees, while the senior management team is ultimately responsible for making all the major decisions on related matters.
We have various HR policies and procedures that help protect the human rights of our employees.
我們公司有意見箱和其他措施包括正常的匯報程序。通過正常的匯報程序, 建議、想法及抱怨都可以有效溝通。公司每年舉行股東職工代表大會,討論公司重要事務。公司內部設有工會組織以保護員工利益和提高員工待遇。
公司對員工進行入職培訓和后續培訓,確保員工了解受法律保護的權利和利益。
我們的人力資源部作為行政管理部分負責員工福利和利益,高級管理層負責決定相關事宜。
Measurement of outcomes 測量結果
In order for a company like ours to succeed and prosper, it is highly important for us to attract and retain good people. We have made improvement in various specific areas such as dipping workshop environment and emergency alerting system.
We follow our Social Responsibility Management Manual to deal with any events related to Human Rights.
We receive periodic external audits from TUV and Beijing Zhonghua on our SA8000 (valid until March 10, 2019) and GB/T28001 (valid until May 17, 2019, similar to ISO18001 OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY MANAGEMENT SYSTEM) certifications. Our auditors have been happy with performance and our certificates remain valid.
為了公司的發展,對我們來說是非常重要的一點就是吸引和留住優秀人才。我們改善特定環境如浸漬線和緊急報警系統。我們按照公司社會責任管理手冊處理有關人權的事宜。
我們定期受到TUV 和北京中化關于SA8000和GB/T28001認證的外部審核。SA8000證書有效期至2019年3月10日,GB/T28001(類似于ISO18001證書)有效期至2019年5月17日。
二、Labour 勞工
Principle 3 - Businesses should uphold freedom of association & effective recognition of the right to collective bargaining
Principle 4 - The elimination of all forms of forced and compulsory labour
Principle 5 - The effective abolition of child labour
Principle 6 - Eliminate discrimination in respect of employment and occupation
原則3:企業應該維護結社自由,承認勞資集體談判的權利。
原則4:消除各種形式的強迫性勞動。
原則5:消滅童工制。
原則6:杜絕任何在用工與職業方面的歧視行為。
We are SA8000 certified and our current certification will remain valid until March 10, 2019. We have our Social Responsibility Management Manual detailing out the policies and principles that we need to follow, including those promoted by the International Labor Organization Conventions and the Universal Declaration of Human Rights.
In the above-referenced Manual, we are also committed to doing what is possible to encourage and influence our business partners, suppliers and subcontractors to adhere to the Global Compact principles. We include a Social Responsibility Commitment Letter as part of the agreements with our major suppliers and we carry out annual reviews of these suppliers.
In our Social Responsibility Management Manual, we have detailed policies and procedures on freedom of association, collective bargaining, and other ILO conventions. In the upcoming year, we will continue to be certified in SA8000, which serves as a clear indicator of our compliance with Labours Rights principles and policies.
我們是SA8000認證企業當前的認證將繼續有效到2019年3月10日。我們有社會責任管理手冊詳細說明了我們需要遵循的政策和原則,包括國際勞工組織公約和《世界人權宣言》。
上述所提及的手冊,我們也致力于鼓勵和影響我們的商業伙伴、供應商和分包商遵守全球契約原則。與主要供應商簽署協議時將社會責任承諾的信作為協議的一部分,并對這些供應商進行年度審核。
在我們的社會責任管理手冊中,我們有詳細關于結社自由,集體談判和其他國際勞工組織公約的政策和程序。在即將到來的一年,我們將繼續SA8000認證,明確我們遵勞工權利的原則和政策。
Implementation 實施
We have managed to keep the temperature in our dipping room below 40℃ during the summer and our QA has verified this in August 2017. The level of dust in our workshops is kept within the national limit and the local authority tested our workshops’ dust level (CTWA) maximum 3.9mg/m3 in Oct 2017. This helps not only provide a better workplace, but also reduce the consumption of energy.
We have set a target of reducing number of workplace injuries by 10% in 2017 and our production department confirmed this target had been achieved in the meeting of November 2017.
我們將浸漬生產車間夏季溫度低于40℃,質保部2017年8月已證實。在車間的粉塵保持在國家限定范圍內,當地主管部門2017年10月檢測的車間粉塵水平(CTWA)最高為3.9 mg / m3。這不僅有助于提供一個更好的工作,而且可以減少能源的消耗。
我們設定的2017年目標減少工傷10%,在2017年11月會議上確定已達到該目標。
Measurement of outcomes測量結果
We follow the related laws and international standards in dealing with any labor-related events.
We have taken all the required corrective and follow-up actions and successfully passed the external audits on our SA8000 certification during 2017.
我們遵循有關法律和國際標準處理勞工有關的事件。
我們已經采取所有必需的糾正預防措施通過了2017年SA8000的外部審核和認證。
三、Environment 環境
Principle 7 - Businesses should support a precautionary approach to environmental challenges
Principle 8 - Undertake initiatives to promote greater environmental responsibility
Principle 9 - Encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies
原則7:企業應對環境挑戰未雨綢繆。
原則8:主動增加對環保所承擔的責任。
原則9:鼓勵開發和推廣環境友好型技術。
As a condom maker, we are ISO14001 certified as part of our efforts to further reduce the relatively limited impact of our operational activities on the environment. We are committed to maintaining such certification on a long term basis.
We have our Environment, Occupational Health and Safety Management Manual and various detailed procedures to follow in our day-to-day activities to reduce the impact of our operations on the environment.
We have reduced the emission of solid waste from the condom-washing process by 4% during 2017.
During 2015, We have introduced the use of dry testing machines to reduce the noise level and dust level of our ET process, we have maintained our goal of keeping the density of dust in the workshops and extracted outside within the national limit and also kept the noise level of our workshops below the national limit of 85 becibels.
作為避孕套生產商,我們進行了ISO14001認證作為我們努力減少公司的經營活動對環境的影響的一部分,并致力于長期維護這樣的認證。
我們有環境、職業健康安全管理手冊并遵循各種詳細的程序來減少我們的經營活動對環境影響。
在2017年在避孕套清洗過程中已減少固體排放量4%。 在2015年我們引進了干法電檢機以降低電檢過程中噪音和粉塵,生產車間的粉塵控制在國家限值以下,車間噪音保持在國家限值85分貝以下。
Implementation 實施
Among other activities, we have set up Used Battery Bin to dispose of used batteries properly so that their impact on the environment is controlled. We have also further improved the insulation system in our dipping room and this has helped not only provide a better workplace to our people, but also reduced the use of electricity.
We include a Commitment Letter as part the supply agreements with our major suppliers so that our key suppliers are equally committed to the protection of environment.
Our management team is responsible for any environment related decisions, and we have one designated person focusing on environment related work.
在其他活動中,我們建立了廢電池箱以合理處理廢電池以便保護環境。我們也進一步提高了我們的浸漬車間的絕緣系統,不僅提供更好的工作環境,也減少電力的使用。
我們與主要供應商簽訂協議時將承諾信作為其中的一部分,以便主要供應商也同樣致力于保護環境。
Measurement of outcomes 測量結果
Every year we have one external audit on our ISO14001 certification, during which every aspect of our environment-related systems and procedures and details are being reviewed. The last audit was conducted during April 2017. We have taken all the corrective and follow-up actions and have successfully passed this audit. We are committed to maintaining such certification as part of our overall strategy to keep our company eco-friendly.
每年我們有ISO14001認證的外部審核,在此期間我們環境方面的程序及細節被全面審查。最近一次審核是在2017年4月進行的。我們已進行糾正預防措施并通過了審核。我們致力于維護等該認證,將其作為發展戰略的一部分以保持公司良好發展。
四、Anti-Corruption 反貪腐
Principle 10 - Businesses should work against all forms of corruption, including extortion and bribery.
原則10:企業應反對各種形式的貪污 , 包括敲詐 勒索和行賄受賄。
We have a zero-tolerance policy against such illegal practices. The local government have been stepping up their efforts against such practices and we are completely supportive of such progress. Following the laws is one of the fundamental practices of our doing business in a successful and sustainable manner. The procedure against corruption as part of our company policies provide more detailed guidelines on how to abide by national laws and company policy in ensuring the implementation of our zero-tolerance policy against any form of corruption. We have conducted training sessions to our employees to improve their awareness of this important policy and ability of following it.
我們有對這些非法行為零容忍政策。當地政府已經提高反腐力度,我們完全支持這樣的進展。遵循法律是我們企業做生意和可持續發展的基本原則。反腐敗作為公司政策的一部分,公司政策提供更詳細的指南如如何遵守國家法律和公司政策,確保我們對反腐的零容忍政策的實施。我們進行了培訓,幫助員工提高對這一政策的認知和遵守。
Social public welfare 社會公益
Principle: enterprises actively participate in social public welfare activities, give full play to their social responsibilities, and contribute to the construction of social spiritual civilization.
原則:企業積極參加社會公益活動,發揮企業社會責任,為社會精神文明建設添磚加瓦。
On the World AIDS day, in cooperation with Qingdao marist charity organization, rt-mart plaza publicity activities.
世界艾滋病日,與青島瑪麗絲特普公益組織合作,大潤發廣場宣傳活動。
青島雙蝶集團股份有限公司
2017.12.31
上一篇:年度進展匯報2016
下一篇:年度進展匯報2018